Vid olika situationer uppstår behovet för översättning. Nivån för översättningskompetens varierar beroende på situationen. Vid fastighetstransaktioner rekommenderas en auktoriserad översättare. Gärna någon som används av Spanska myndigheter.
Det finns många som erbjuder översättningstjänster och det är fullt möjligt att sälja dessa tjänster utan att vara auktoriserad. I många fall räcker denna kompetens. Dock finns det situationer som kräver den stora kanonen för att säkerställa en korrekt förståelse.
Auktorisationen fastställer en lägsta nivå av relevant kompetens, dock bör man titta på översättarens erfarenhet av just för ditt behov.
Haga Kapital samarbetar med en auktoriserad översättare som har drygt 20 års erfarenhet av fastighetstransaktioner. Förutom detta har firman används frekvent i domstolsförhandlingar senaste 15 åren.